ジブリ映画で英語を学ぶ『耳をすませば/WISPER OF THE HEART』セリフ/スクリプト4

セリフ/スクリプト
時間 場面 発言者 セリフ メモ
9:00 夕子 Let’s sing that! これ歌おうよ
Hey, so, why did you want to talk? それで、話って何?
Is there something bothering you? 何か悩み事?
夕子 Mmm. Do you think about boys? 男の子のことって考える?
No. ううん
夕子 We’re all studying for exams and we could help each other. 私たちみんな、試験に向けて勉強してて、助け合えたらって
夕子 It would be nice to be with someone who felt the same way about you. あなたと同じような感じ方をする人といられたら、素敵じゃない
Yuko, you have a crush on someone. 夕子、片思いしてるの crush = 片思い
夕子、雫に囁く You got a love letter?! ラブレターをもらったの!?
夕子 Ahh! Shh! Not so loud. しっ、静かに
So what’s he like? Is he good-looking? どんな人? イケメン?
夕子 He’s from another class. 別のクラスの人
Uh, he’s sort of good-looking. Why not try dating him? イケメンのうちじゃない。デートしてみないの?
If you don’t like him you can stop. もし嫌だったら、止めてもいいでしょ
夕子 Yeah, but… でも
You’ve got a crush on someone else, don’t you? 他の誰かが好きなんだ、そうでしょ?
Don’t even try to hide it. 隠そうとしないの
You know I’ll get it out of you. ねぇ、聴き出して見せるから
夕子 It’s uh, Su…Su… その、す…す…
杉村 Shizuku!
杉村 Can you throw me my bag? 俺のカバン取ってくれる?
Sugimura. 杉村
杉村 It’s that blue one, on the bench over there. 青いやつだよ。向こうのベンチの
杉村 Come on! Hurry it up! 頼む。急いで
杉村 I got to get back to the game. 試合に戻らないといけないんだ
Calm down, bench warmer. うるさいなぁ。補欠のくせに
You never play anyway. どうせ試合に出ないんでしょ
杉村 Hey, I play all the time, 俺いつも出てるぜ
杉村 and our team’s going to the playoffs, I’ll have you know. 俺ら決勝戦に出るんだ。知っとけ playoff = 決勝戦
夕子がベンチからいなくなる Yuko? 夕子?
Are you OK? 大丈夫?
雫、夕子、下校する So I guess Sugimura is the guy you like. 思うに、杉村が好きな相手ってこと
夕子 How embarrassing. I ran off like a little girl. 動揺して小さな女の子みたいに逃げちゃった
夕子 He must know now. 気づかれたかな
No way, Yuko. He’s way too dense. まさか、あいつめっちゃ鈍いよ dense = 飲み込みが悪い way = はるかに(副)
But what about the guy who wrote you the love letter? でも、ラブレターくれた人はどうするの?
I think you should go for him. そっちにしたほうがいいと思うけどな
夕子 Hmm, I don’t know. I want to think it over. わからない。もう少し考えたい
All right. わかった
夕子 You’re lucky, shizuku. 雫はいいなぁ
夕子 Your parents don’t bug you sturdy all the time. 親に勉強しろってガミガミ言われないんでしょ bug = 悩ます
Sometimes I wish they did. ときどきそうしてくれたらなって思うこともあるよ
夕子 Hmm, yeah. そう
Oh, no! あっ
夕子 What’s the matter? どうしたの?
I lost my book. I must have dropped it. 本がない。落としたんだ
夕子 You want to ride my bike? 自転車貸そうか?
No! いいよ
You’ll be late for cram school. (貸したら、)予備校に遅れちゃうじゃない
夕子 Call me later OK? 後で電話してね
11:04 I will! わかった
英語学習におすすめのDVD(Blu-ray)5選(アニメ・ドラマ・映画)
こんにちは! 今日は、英語学習におすすめのDVD(Blu-ray)5選を 紹介していくよ! アニメ・ドラマ・映画のDVD(Blu-ray)は英語学習に向いているか? 英語学習におすすめのD...

コメント

タイトルとURLをコピーしました