ジブリ映画で英語を学ぶ『耳をすませば/WISPER OF THE HEART』セリフ/スクリプト15

セリフ/スクリプト
時間 場面 発言者 セリフ メモ
46:50 天沢、雫を案内する 天沢 Can you close the door? ドアを閉めて
天沢 This way. こっち
降りる階段から空が見える Wow. It’s almost like we’re in the sky. わぁ。ほとんど空にいるみたい
天沢 You’re not afraid of heights are you, Shizuku? 高所恐怖症じゃないかい? 雫
No. I love it up here. It’s inspiring. ううん。この場所好きよ。刺激的
天沢 From the balcony this time of day is the prettiest. Come on. 日中のこの時間のバルコニーは素晴らしいよ。来て
天沢、雫、部屋に入る 天沢 Here we are. ここだ
天沢 You can sit if you like. 座りたいなら座って
Hey, the clock is gone. あ、時計がなくなってる
天沢 Oh, the big grandfather clock. We delivered it today. あぁ、大きな柱時計ね、今日配達したんだ
天沢 Here, have a look. ほら、見てみなよ
So who bought the clock? 誰が時計を買ったの?
天沢 No one. It was just here for a repair job. 誰も。あれは修理でここにあったんだ
I see. Too bad. It was beautiful. そう。残念。とてもきれいだったのに
天沢 It took Grandpa three years to fix it. 爺さんが直すのに3年かかったんだ
天沢 He finished it the day you left your lunch here. 君がお弁当を置いていった日に修理し終わったんだ
Hey, about that lunch… そう、あのランチだけど…
天沢 I know it wasn’t yours and you don’t eat like a pig. 君のじゃないことは知ってるよ。豚みたいに食べないこともね
天沢 Come over here and have a look into the Baron’s eyes. こっちに来て、バロンの目を見てみなよ
天沢 Hurry up. The son’s starting to set. 急いで。太陽が沈み始めてる
Wow. わぁ
天沢 Pretty cool, huh? It’s actually an accident. どう、イケてるだろ? ただの偶然なんだぜ
天沢 Sometimes the eyes get flawed when they’re installed, ときどき装着するときに、目にひびが入る flaw = ひびを入らせる
天沢 then they refract the light like that. それで、ひびが光をこんな風に屈折させるんだ refract = 屈折させる
That’s amazing. 面白い
天沢 Granpa will never sell the Baron. He wants to find its partner. 爺さんはバロンを決して売らない。バロンのパートナーを見つけたがってる
There’s another one? もう一つあるの?
天沢 Yeah. He says that her name is Luise, but that’s about it. ああ。彼女の名前はルイーゼだって、でもそれだけだ
天沢 Look as long as you like. I’m going downstairs. 好きなだけ見てていいよ。下の階にいるから
天沢 The light switch is over there if you need it. 必要なら、電灯のスイッチはここね
So, Baron, let’s hear about this Luise. さあ、バロン、ルイーゼについて聞かせて
Is she an old girlfriend of yours or something? 彼女はあなたの元カノか何かなの?
You look like you’re all dressed up for a wedding. あなたは結婚式のために正装してるみたいに見えるわ
Did she leave you at the altar? Did someone kidnap her? 彼女はあなたを式場に置いていったの? 誰かに誘拐されたの?
There’s a sad story there. I’ll have to figure it out for myself. 悲しい物語があるのね。それを読み解きたいわ
雫、下の階に降りてくる 天沢 Hey. had enough. お、もう十分なのか
Mm hmm. Thank you. うん。ありがとう
So, is that a real violin you’re making? それって本物のバイオリン? あなたが作ってるの?
天沢 Oh. Yeah. そうだよ
Can I see? 見てもいい?
天沢 Sure. ああ
天沢 It’s nealy finished. ほとんど完成だ
Wow! わぁ
You carved the entire thing yourself, by hand? 全部あなたが手で彫ったの?
天沢 How else would you do it? ほかにどうやるんだよ?
That is amazing. すごい
天沢 They’ve been maiking violins the exact same way for 300 years, バイオリンは300年も同じ方法で作られてるんだ
天沢 but whether or not they sound any good is totally dependent on the craftsman’s skill. でも、いい音を出すかどうかは職人の腕次第だ
Did you make all those vilolins? このバイオリン全部あなたが作ったの?
天沢 No, of course not. いや、全部じゃない
天沢 We hold violin making casses here. ここでバイオリンの制作教室もやってるんだ
But one of them’s yours, isn’t it? でも、あなたのもあるんでしょ、ねぇ?
天沢 Yeah. まあね
So which one is it? どれなの?
天沢 The end. 最後のやつ
Wow. わぁ
That’s really fantastic. とっても幻想的
I can’t believe you can make something like this. あなたが作ったなんて信じられない
It’s like magic, isn’t it? 魔法みたい、ねぇ?
天沢 You’re so weird. 変なやつだな
天沢 I can’t believe some of the stuff that comes out of your mouth. 俺はそんなセリフが口から出てくるのが信じられないよ
It is magic. You made a violin pop out of a piece of wood. 魔法よ。あなたは木のかけらからバイオリンを生み出すんだもの pop out = ひょっこり現れる
天沢 Anyone can make a violin of that caliber. 誰でも自分の技量なりのバイオリンは作れるよ caliber = 能力
天沢 I’m not close to being good enough. 俺はまだまだだ
So, can you play the violin? あなたバイオリンは弾けるの?
天沢 Sort of. 多少ね
Would you play something for me, just a little bit? ちょっとだけ弾いてみてくれない?
天沢 Give me a break. まさか
Come on, come on. Won’t you please? ねぇ、ねぇ、お願い?
天沢 All right, but you’re gonna have to sing along. わかった、でも、一緒に歌うんだぞ
What? えぇ?
You don’t want me to sing. I’m terrible. 歌ってほしくなんかないくせに。私、音痴よ
天沢 I’ve got just the song for you. ちょうどいい歌があるからな
52:35 天沢 Are you ready? I’m pretty sure you know this one. いいか? この曲わかるだろ
英語学習におすすめのDVD(Blu-ray)5選(アニメ・ドラマ・映画)
こんにちは! 今日は、英語学習におすすめのDVD(Blu-ray)5選を 紹介していくよ! アニメ・ドラマ・映画のDVD(Blu-ray)は英語学習に向いているか? 英語学習におすすめのD...

コメント

タイトルとURLをコピーしました