ジブリ映画で英語を学ぶ『耳をすませば/WISPER OF THE HEART』セリフ/スクリプト8

セリフ/スクリプト
時間 場面 発言者 セリフ メモ
26:57 Oh, good! I’m right above the library やった。図書館の真上だ
What a great place that was. (アンティークショップ)素敵なところだったな
It was like straight out of a fairy tale. まさにおとぎ話から出てきたみたい
That was amazing! すごかった
天沢、猫を連れて自転車でやってくる 天沢 Shizku Tsukishima! 月島雫
天沢 Hey, this is yours, isn’t it? これお前のだろ?
Huh? Aah! んん? あっ
Uh… ええと
天沢、雫に忘れ物を渡す 天沢 You, aren’t kind of forgetful, aren’t you? 忘れっぽいやつだな
Uh, thanks, but how did you get this? ありがとう。でもどうしてこれを?
天沢 Take a wild guess. 当ててみなよ
That man, do you know him? お店の人、あなたの知り合い?
Is he your grandpa? あなたのお祖父さんなの?
天沢 You must eat like a pig. That lunch is enormous. 弁当でかいな。おまえ豚みたいに食べるのな
Huh? は?
Hey you!! ちょっと
天沢、歌いながら去る 天沢 Concrete roads Everywhere I go コンクリートの道、どこにでも
It’s my dad’s, you jerk! お父さんのお弁当よ、ばか
雫、図書館に入る Hey, thanks. You brought my lunch. ありがとう。お弁当持ってきてくれたんだね
What’s wrong? Why the sour face? どうしたんだ? 渋い顔して? sour = 不機嫌な
It’s hard to explain. 説明しにくい
And? ん?
I was having an extraordinary day, like I was living in a fairy tale, おとぎ話の中にいるみたいな非日常な体験をしたの、
then some jerk talked to me for two seconds and ruined everything. それから、ばかな奴と2秒話して、全部が台無しになったの。
Sounds complicated. 複雑だね
Are you going to check out some books today? 今日も本を借りてくのかい?
Yeah. I just have seven more to go. うん。7冊くらいかな
You never stop reading. You want to take some time out for lunch? 読んでばかりだね。昼食に行く時間はあるかい?
I’ll eat later. 後で食べる
OK, then. See you later. わかった。じゃあね
雫、貸出カードに天沢聖司の名前を見つける Seiji Amasawa. 天沢聖司
Wow. Is there any book here this guy hasn’t checked out? ここにこの人が借りてない本あるのかしら?
I wonder what kind of person he is. どんな人なんだろう
雫、天沢の顔を思い浮かべる No way! Not that jerk! まさか。あんな奴じゃない
モブ Shh! しー
29:47 Aah!
英語学習におすすめのDVD(Blu-ray)5選(アニメ・ドラマ・映画)
こんにちは! 今日は、英語学習におすすめのDVD(Blu-ray)5選を 紹介していくよ! アニメ・ドラマ・映画のDVD(Blu-ray)は英語学習に向いているか? 英語学習におすすめのD...

コメント

タイトルとURLをコピーしました